Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Kontra Krimen Patrol

Publié le par Lorco

Si, si, todo con K. Una de las cosas que mas me hacen sospechar de la procedencia de los españoles que vinieron por esta zona es la cantidad de Ks. En tagalo encontramos K por todos lados. Seguro q tiene una explicación lingüística mucho más simple, seguro que Nerea puede deleitarnos con ella. Pero mi romántica cabecita me dice que todo se debe a un grupo de vascos con ganas de enseñar que se pasaron, y seguro establecieron, por la zona. No olvidemos que hasta tienen la cesta punta… Todo ello porque desde que vi por primera vez este camión no he podido parar hasta tenerlo en foto.

En nuestro barangay hay varios de esos camioncillos circulando. Hacen el “oficio” de coches de policía. Una policía de barrio. Y suelen ser ellos los que acuden a tu casa cuando te roban (experiencia de dos colegas del cole de Nerea) Una vez mas las palabras “heredadas” del español me sorprenden, ¿quiere esto decir que antes de la llegada de los españoles no había crímenes? ¿O simplemente que debido a que todo el lenguaje jurídico era el español el término anterior desapareció? Sea lo que sea consigue hacerme sonreír siempre que veo ese camioncillo.

Commenter cet article

L
La verdad es que el tagalo tiene un rollo un poco Okupa, todo es con B, con K y con H en lugar de J. Otra de las palabras divertidas es MAHAL (leer con H como una J) que significa querida o caro, dependiendo del contexto.
Répondre
E
K Kurioso!!
Répondre
M
Tiene un rollo ojupa tb, no?
Répondre