Japon, primera parte (desde el aeropuerto)
MANILA – OSAKA ==> 18-02-2007
Pues aquí estamos, rodeados de nipones y niponas. Sin comprender nada de lo que se dice a nuestro alrededor (aunque a eso ya nos habíamos ido acostumbrando en Filipinas). Tomamos asiento y recordamos esos detalles que hacen de una terminal internacional, un lugar divertido: los pasajeros con sus bandejitas llenas de móviles, relojes, carteras.. Parecen estudiantes haciendo cola en la cantina de la universidad. Algo que no deja de sorprenderse, es la sorpresa de los niños cuando nos ven, como si los blanquitos solo saliéramos en televisión o algo así... afortunadamente es una sorpresa sana y podemos devolverles la mirada. Los dos paquetes de tabaco de mango y fresa que tenemos en el bolso para cuando lleguemos a territorio nipón.
El descubrimiento de Guillermo: ¡¡¡¡un yen equivale mas o menos a una peseta!!!!!
DANGER DANGER DANGER
Miedo me da lo que este puede llegar a gastarse... y las japonesas parecen taaaan monas... jeje
Como complemento de los preparativos para atacar a los nipones, aquí tenéis las palabras que pueden abriros las puertas las una sonrisa, con la escritura pronunciada a la española:
JAI > SI
KONISHIWA > Hola
ONEGAISHIMAS > Por favor
DOMO ARIGATO GOSHAIMAS > mucha gracia
DO ITASHIMA SHITE > de na
ITADAKIMAS > Kaproveche
KANPAI > chinchin
OISHI > !Taba mu bueno oiga!
ONAKA IPAI > ¡Toy lleno colega!
SUGOI > ¡Como mola!
Pues ala, domo arigato goshaimas por habernos leído y seguido y SAYONARA.
Pues aquí estamos, rodeados de nipones y niponas. Sin comprender nada de lo que se dice a nuestro alrededor (aunque a eso ya nos habíamos ido acostumbrando en Filipinas). Tomamos asiento y recordamos esos detalles que hacen de una terminal internacional, un lugar divertido: los pasajeros con sus bandejitas llenas de móviles, relojes, carteras.. Parecen estudiantes haciendo cola en la cantina de la universidad. Algo que no deja de sorprenderse, es la sorpresa de los niños cuando nos ven, como si los blanquitos solo saliéramos en televisión o algo así... afortunadamente es una sorpresa sana y podemos devolverles la mirada. Los dos paquetes de tabaco de mango y fresa que tenemos en el bolso para cuando lleguemos a territorio nipón.
El descubrimiento de Guillermo: ¡¡¡¡un yen equivale mas o menos a una peseta!!!!!
DANGER DANGER DANGER
Miedo me da lo que este puede llegar a gastarse... y las japonesas parecen taaaan monas... jeje
Como complemento de los preparativos para atacar a los nipones, aquí tenéis las palabras que pueden abriros las puertas las una sonrisa, con la escritura pronunciada a la española:
JAI > SI
KONISHIWA > Hola
ONEGAISHIMAS > Por favor
DOMO ARIGATO GOSHAIMAS > mucha gracia
DO ITASHIMA SHITE > de na
ITADAKIMAS > Kaproveche
KANPAI > chinchin
OISHI > !Taba mu bueno oiga!
ONAKA IPAI > ¡Toy lleno colega!
SUGOI > ¡Como mola!
Pues ala, domo arigato goshaimas por habernos leído y seguido y SAYONARA.
Commenter cet article